复习时经常听的一首歌,不得不说高見沢大叔的作曲功力真是太强悍了,简单直白的歌词,俺竟然可以大半默写出来。
元气曲,告白曲,节奏乐器告白曲,贝斯告白曲。
恩,既然都默写了,还是翻译一下吧。
エルドラド
理想国
歌手:THE ALFEE
作詞:高見沢俊彦
作曲:高見沢俊彦
悲しみの歌を口ずさむ時
人は誰でも旅人になる
每当随口吟唱起 悲伤歌儿的瞬间
这个世上无论谁 都会变成羁旅之人
見えない糸をたどりはるかな君のもとへ
信じあう心は誰にも負けないから
看不见的红线在牵引 我的真心向着远方的你
两颗心坚定彼此相信 这样决心不输给任何人
愛は死なない夢は消えない
哀しみ越えてめざせエルドラド
我的爱情不会死 我的梦想不褪色
穿越哀伤和痛苦 一起奔向理想国
遠いにきらめく星が君なら
僕は夜空を渡る風になる
那颗遥遥闪烁的星 若可是你明亮的眼
我便立即幻化作 穿过这夜空的晚风
切なくあふれてくる涙が知っている
傷ついた心を癒せるその場所を
满心痛苦就快要溢出 每一滴泪水都会领悟
伤痕累累的心灵啊 痊愈之地一定会在彼处
愛は死なない夢は消えない
涙を拭いてめざせエルドラド
我的爱情不会死 我的梦想不褪色
擦干此刻的泪水 一起奔向理想国
ララララ…君を求めて
ララララ…遠いエルドラド
lalalala…追寻着你的消息
lalalala…远方的那个理想国
愛が満ちる場所それがエルドラド
ふたつの心がひとつになるよ
那满溢着爱的地方 正是梦中的理想国
两颗心儿在这里 融合一体不分离
幼いあの日に母に抱かれて
いつも聞いていた歌が懐かしい
孩提时候的某一天 在母亲温柔的怀抱里
经常听到的那首歌 现在仍常怀念起
君に逢いたい今すぐ逢いたい
つのる思いが大地を疾るだから
我真的好想见你 现在此刻想见你
愈发严重的思念啊 狂奔在这片土地 所以我
愛は死なない夢は消えない
哀しみ越えてめざせエルドラド
我的爱情不会死 我的梦想不消退
穿越哀伤和痛苦 一起奔向理想国
ララララ…君を求めて
ララララ…遠いエルドラド
lalalala…追寻着你的消息
lalalala…远方的那个理想国
可直接使用中文歌词演唱,版本待改进……
实在不知道要评啥,biala⋯⋯我决定以后不知道说啥的时候一律说biala~~~