このまま君だけを奪い去りたい DEEN
作詞 上杉昇 作曲 織田哲郎
|
静かに佇む街並み はしゃぎ疲れただ優しく 忘れたはずのこのさみしさ ムネの扉たたいた 君の瞳にはボクがにじんで 消えゆく愛をしった
※このまま君だけを奪い去りたい やがて朝の光訪れる前に そしてまたあの日見た 夢を叶えよう二人素直なままの瞳で いつまでも信じていたいよ 心震えるほど愛しいから※
懐かしいブルーの雨傘 ざわめく街で君に会った うつむき歩くそのくせは 今もあの日のままだね
ふいに呼び止めて笑いあえたら 言葉さえもいらない
このまま君だけを奪い去りたい 胸の奥でそう叫んでいるようだ 誰一人わからない 遠い世界で君を守ろう心燃やして いつまでも抱きしめあいたい 永遠に戻ることのない時の中で
(※くりかえし)
|
静静伫立着的街道陈列 喧闹过后显露疲惫的温柔 本应忘却的这份寂寞 悄悄地敲着我的心扉 在你的眼中我逐渐褪渗消逝 读懂了爱
※想就这样把你一人夺走 在晨光来访之前 还想实现那天看到的梦想 用我们两人那纯真的眼睛 无论何时都想信赖着你 你的可爱让我心动※
你打着那把令人怀念的蓝色雨伞 和我相逢在那喧哗的街道 你那埋着头走路的习惯 直到今天都还没变呢
无意间把你叫住朝着你微笑 此时此刻言语已不再需要
想就这样把你夺走 仿佛在内心深处这样呼喊着 好想到一个没有人知道的地方 在那远方的世界里守护着你 想一直和你相拥相伴 在那永不回头的时光里
(※重复)
|
我也不知道为什么一遍又一遍地听这首歌,貌似是DEEN的出道单曲,貌似DEEN刚刚解散……其实我更喜欢WANDS的版本……