SILVER ACRUX

~貴方の翼はずっと忘れない~

星空のディスタンス

Posted 星期五, 五月 4th, 2007
想起来昨天是Klaha的生日,在德沃夏克《圣母悼歌》的恢宏曲调中,低声一句生日快乐,然后继续鼓捣我西方音乐史的论文。
这个人为什么生日不更新官网日志……等待复活,或者已经复活,俺是信息闭塞的人……T.T
 
ムック的燈映唱出了我心中最深的纠结,第一次听,在喧哗的三角地。
 
“仰望着赤色的天空,这份思念,该往何处去……”我不评价TATSURO的发音,但他绝对不属于吐字清楚的那类,然而,我那么自然地听懂了,似乎那声音不是由耳机里传出,而是来自内心,对,那么自然地,转换成了中文……纷扰的混乱的三角地,我呆立在那里,就这么想哭泣了。
 
然而这么哭的话,会被当成神经病的。其实一直深深地在打动着我的band就是ムック,然而我连续两年没有去他们的LIVE。已经不好意思再说什么明年还会再来么之类的话语了。我是那么没有勇气为自己深爱的东西做点什么……
 
ごめんなさい。
hideさん、お元気ですか。
5月2日没有去的聚会,真的对不起。
 
继续说燈映,回去查歌词,果然是miya写的……心灵相通之类的,不过ももいろ之类,就真的不是双关么……
还有就是,这张单曲的两首歌,都提到了“明天到来”之类的句子呢。春天吧。
 
最近听the Alfee的星空のディスタンス,感觉就是——啊,那个时候他们果然是年轻人啊。
鼓点特别激昂,悲伤也可以选择疾速吧。
还有Last Stage,如果以后有机会在舞台上演出这首歌……
 
隆的新曲也听了,这家伙的声音好像又没有那么腻了,这次的唱腔绝对喜欢,旋律也喜欢。至于歌词,我还是喜欢他那种隐隐作痛的,不过作为从此幸福的人,应该也是无法写出了吧。
 
啊对,锵~锵~推出本文的重点内容……当然是转载的……
“北京时间4月27日布拉格消息,据法新社报道,捷克球星波博斯基将重返捷克国家队,不过,这一次他并不是以队员的身份,而是出任捷克队的技术总监。 波博斯基将在八月捷克国家队同奥地利队的友谊赛中正式走马上任,但由于捷克队将在6月2日同威尔士队进行一场08欧锦赛预选赛的比赛,因此,波博斯基将在那时就进入捷克国家队的教练组,为球队的备战贡献自己的力量。 “接到这个邀请我很激动,并且我十分乐于出任这一职务。”波博斯基表示。目前,波博斯基仍然效力于捷克国内联赛的布特组怀斯队,同时他也是该队的总经理。在世界杯上小组未能出线以后,波博斯基于去年的7月份宣布退出捷克国家队。”
 
这个人目前活得很不错,不过我关心的是,技术总监是不是要出现在以后比赛的教练席?
非常happy,于是决定翻译星空のディスタンス表达一下我的心情,奉上。
 
星空のディスタンス
The ALFEE
作詞者名:高見沢俊彦·高橋研
作曲者名:高見沢俊彦
 
激しい風が今心に舞う
「サヨナラ」はただ一度の過ちなのか
 
猛烈的风现在在心中起舞
「再见」只是一次的错误吧
 
たとえ500マイル離れても
夜が来てまた心は求め合うのさ
星空の下のディスタンス
燃え上がれ!愛のレジスタンス
さえぎる夜を乗り越えて
この胸にもう一度
Baby Come Back!
 
即使相距500英里
夜晚来临心再次祈求相合
星空下的DISTANCE
燃起情感!爱的反抗
越过阻隔的夜
心中,再一次
Baby Come Back!
 
カシオペアを見上げ夢を語る
あの時の君の瞳忘れはしない
星空の下のディスタンス
突き抜けろ!愛のレジスタンス
さえぎる夜を乗り越えて
願いはひとつさ
Baby Come Back!
 
仰望着仙后座谈论着梦想
无法忘记那时你的眼睛
星空下的DISTANCE
穿越一切!爱的反抗
越过阻隔的夜
愿望,只一个
Baby Come Back!
 
Five Hundred Miles 君に遠すぎて
会えないつらさ Ahー
 
Five Hundred Miles 离你太过遥远
无法见到的容颜 Ahー
 
耳をかすめるのは君の声か
泣いている叫んでいる想いはつのる
Wow Wow 激しく吹く風に向かい
あの街へ駆け抜けろ!急げこの愛
Baby Come Back!
 
掠过耳畔的可是你的声音
哭泣着呼喊着的情感愈发强烈
Wow Wow 面向着激烈拂过的风
向着那条街飞奔而去吧!急切的这份爱
Baby Come Back!
 
PS:对了,今天五四,俺爸妈结婚纪念日,北大校庆,鼓掌……景山校庆,咱假装无视,算了,小鼓掌一下吧……